< Salmos 135 >
1 Deja que el Señor sea alabado. Oh siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.
Алилуя. Хвалете името Господно. Хвалете Го, вие слуги Господни,
2 Tú que estás en la casa del Señor, y en los espacios abiertos de la casa de nuestro Dios,
Които престоявате в дома Господен, В дворовете на дома на нашия Бог.
3 Alaben a Jah, porque él es bueno; hagan melodía a su nombre, porque es agradable.
Хвалете Господа, защото е благ Господ, Пейте хваления на името Му, защото това е угодно.
4 Porque el Señor tomó consigo a Jacob, y a Israel por su propiedad.
Защото Господ избра Якова за Себе Си, Израиля за Свое собствено притежание.
5 Sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor es más grande que todos los demás dioses.
Защото аз познах, че Господ е велик, И че нашият Господ е над всичките богове
6 El Señor hizo todo lo que le agradaba, en el cielo, en la tierra, en los mares y en todas las aguas profundas.
Господ прави всичко що Му е угодно На небето и на земята, в моретата и във всичките бездни.
7 Él hace que las nieblas suban desde los confines de la tierra; él hace llamas de trueno por la lluvia; Él envía los vientos desde sus almacenes.
Повдига пари от краищата на земята, Прави светкавици за дъжда, Изважда ветрове из съкровищниците Си.
8 El mató las primicias de Egipto, de hombres y de bestias.
Той е Който порази египетските първородни И на човек и на животно.
9 Envió señales y maravillas en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y sobre todos sus siervos.
Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.
10 Él venció a las grandes naciones, y mató a los reyes fuertes;
Той е. Който порази големите народи И изби силни царе.
11 Sehón, rey de los amorreos, y Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán;
Аморейския цар Сион, И васанския цар Ог, И всичките ханаански царства
12 Y dieron su tierra por heredad, por heredad a Israel su pueblo.
И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил.
13 Oh Señor, tu nombre es eterno; y el recuerdo de ti no tendrá fin.
Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род.
14 Porque el Señor juzgará la causa de su pueblo; tiene compasión de sus sirvientes.
Защото Господ ще съди людете Си, И ще се покае за скърбите на слугите Си.
15 Las imágenes de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
Идолите на народите са сребро и злато, Направа на човешки ръце.
16 Tienen bocas, pero ninguna voz; tienen ojos, pero no ven;
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
17 Tienen oídos, pero no oyen; y no hay aliento en sus bocas.
Уши имат, но не чуват; Нито има дишане в устата им.
18 Los que los hacen son como ellos; y también lo es todo el que pone su esperanza en ellos.
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
19 Alaben a Jehová, oh hijos de Israel; alaben á Jehová, oh hijos de Aarón.
Доме Израилев, благославяйте Господа; Доме Ааронов, благославяйте Господа;
20 Alaben al Señor, hijos de Leví, alaben todos los adoradores del Señor.
Доме Левиев, благославяйте Господа; Вие, които се боите от Господа, благославяйте Господа;
21 Bendito sea el Señor desde Sión, el Señor cuya casa está en Jerusalén, sea alabado Jehová.
Благословен да бъде от Сион Господ, Който обитава в Ерусалим. Алилуя.