< Salmos 132 >

1 Señor, piensa en David y en todos sus problemas;
Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, [et] de toutes ses afflictions!
2 Cómo juró a Jehová, y dio su palabra al gran Dios de Jacob, diciendo:
Comment il a juré à l’Éternel, [et] fait un vœu au Puissant de Jacob:
3 Verdaderamente, no entraré en mi casa, ni iré a mi cama,
Si j’entre dans la demeure de ma maison, si je monte sur le lit où je couche,
4 No daré sueño a mis ojos, ni dormiré un solo instante,
Si je permets à mes yeux de dormir, à mes paupières de sommeiller,
5 Hasta que tenga un lugar para el Señor, un lugar de descanso para el gran Dios de Jacob.
Jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour l’Éternel, des demeures pour le Puissant de Jacob!
6 Tuvimos noticias de esto en Efrata: llegamos a él en los campos del bosque.
Voici, nous avons entendu parler d’elle à Éphrata, nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.
7 Vamos a entrar en su tienda; déjanos adorar a sus pies.
Entrons dans ses demeures, prosternons-nous devant le marchepied de ses pieds.
8 Vuelve, oh Señor, a tu lugar de descanso; tú y el arca de tu fortaleza.
Lève-toi, Éternel! pour [entrer dans] ton repos, toi et l’arche de ta force!
9 Que tus sacerdotes se vistan de justicia; y que tus santos den gritos de alegría.
Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes saints chantent de joie.
10 Por amor a tu siervo David, no abandones a tu rey.
À cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton oint.
11 El Señor le dio un verdadero juramento a David, que no retiró, diciendo: Daré tu reino al fruto de tu cuerpo.
L’Éternel a juré à David [en] vérité, il n’en reviendra pas: Je mettrai du fruit de ton ventre sur ton trône.
12 Si tus hijos cumplen mi palabra y las enseñanzas que yo les daré, sus hijos serán regentes de tu reino para siempre.
Si tes enfants gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.
13 Porque el corazón del Señor está en Sión, deseándolo para su lugar de descanso.
Car l’Éternel a choisi Sion; il l’a désirée pour être son habitation:
14 Este es mi descanso para siempre: aquí estaré; porque este es mi deseo.
C’est ici mon repos à perpétuité; ici j’habiterai, car je l’ai désirée.
15 Mi bendición será en su comida; y su pobre saciaré de pan.
Je bénirai abondamment ses vivres, je rassasierai de pain ses pauvres;
16 Sus sacerdotes serán vestidos de salvación; y sus santos darán gritos de alegría.
Et je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses saints exulteront en chantant de joie.
17 Allí haré fértil el poder de David; he preparado una luz para mi rey.
Là je ferai germer la corne de David, j’ai préparé une lampe à mon oint.
18 Sus enemigos se vestirán de vergüenza; pero haré que su corona brille.
Je revêtirai de honte ses ennemis; et sur lui fleurira sa couronne.

< Salmos 132 >