< Salmos 132 >
1 Señor, piensa en David y en todos sus problemas;
[the] song of The ascents remember O Yahweh to David all being afflicted he.
2 Cómo juró a Jehová, y dio su palabra al gran Dios de Jacob, diciendo:
Who he swore an oath to Yahweh he vowed to [the] mighty one of Jacob.
3 Verdaderamente, no entraré en mi casa, ni iré a mi cama,
If I will go in [the] tent of house my if I will go up on [the] couch of beds my.
4 No daré sueño a mis ojos, ni dormiré un solo instante,
If I will give sleep to eyes my to eyelids my slumber.
5 Hasta que tenga un lugar para el Señor, un lugar de descanso para el gran Dios de Jacob.
Until I will find a place for Yahweh dwelling place for [the] mighty one of Jacob.
6 Tuvimos noticias de esto en Efrata: llegamos a él en los campos del bosque.
Here! we heard of it in Ephrathah we found it in [the] fields of Jaar.
7 Vamos a entrar en su tienda; déjanos adorar a sus pies.
Let us go to dwelling place his let us bow down to [the] footstool of feet his.
8 Vuelve, oh Señor, a tu lugar de descanso; tú y el arca de tu fortaleza.
Arise! O Yahweh to resting place your you and [the] ark of strength your.
9 Que tus sacerdotes se vistan de justicia; y que tus santos den gritos de alegría.
Priests your let them be clothed righteousness and faithful [people] your let them shout for joy.
10 Por amor a tu siervo David, no abandones a tu rey.
For sake of David servant your may not you turn away [the] face of anointed your.
11 El Señor le dio un verdadero juramento a David, que no retiró, diciendo: Daré tu reino al fruto de tu cuerpo.
He swore an oath Yahweh - to David faithfulness not he will turn back from it one of [the] fruit of belly your I will set to throne of you.
12 Si tus hijos cumplen mi palabra y las enseñanzas que yo les daré, sus hijos serán regentes de tu reino para siempre.
If they will keep sons your - covenant my and testimonies my which I will teach them also sons their until perpetuity they will sit to throne of you.
13 Porque el corazón del Señor está en Sión, deseándolo para su lugar de descanso.
For he has chosen Yahweh Zion he has desired it to a dwelling place of him.
14 Este es mi descanso para siempre: aquí estaré; porque este es mi deseo.
This [is] resting place my until perpetuity here I will dwell for I have desired it.
15 Mi bendición será en su comida; y su pobre saciaré de pan.
Provision[s] its certainly I will bless needy [people] its I will satisfy food.
16 Sus sacerdotes serán vestidos de salvación; y sus santos darán gritos de alegría.
And priests its I will clothe salvation and faithful [people] its certainly they will shout for joy.
17 Allí haré fértil el poder de David; he preparado una luz para mi rey.
There I will make grow a horn for David I have set in order a lamp for anointed my.
18 Sus enemigos se vestirán de vergüenza; pero haré que su corona brille.
Enemies his I will clothe shame and on him it will shine crown his.