< Salmos 132 >

1 Señor, piensa en David y en todos sus problemas;
Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби,
2 Cómo juró a Jehová, y dio su palabra al gran Dios de Jacob, diciendo:
Как се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, като каза:
3 Verdaderamente, no entraré en mi casa, ni iré a mi cama,
Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло,
4 No daré sueño a mis ojos, ni dormiré un solo instante,
Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
5 Hasta que tenga un lugar para el Señor, un lugar de descanso para el gran Dios de Jacob.
Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.
6 Tuvimos noticias de esto en Efrata: llegamos a él en los campos del bosque.
Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.
7 Vamos a entrar en su tienda; déjanos adorar a sus pies.
Нека влезем в скинията Му, Нека се поклоним при подножието Му.
8 Vuelve, oh Señor, a tu lugar de descanso; tú y el arca de tu fortaleza.
Стани, Господи, и влез в покоя Си. Ти и ковчега на Твоята сила;
9 Que tus sacerdotes se vistan de justicia; y que tus santos den gritos de alegría.
Свещениците Ти да бъдат облечени с правда, И светиите Ти нека викат радостно.
10 Por amor a tu siervo David, no abandones a tu rey.
Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
11 El Señor le dio un verdadero juramento a David, que no retiró, diciendo: Daré tu reino al fruto de tu cuerpo.
Господ се кле с вярност на Давида, - И няма да пристъпи думата Си, - Казвайки: От рожбата на тялото ти Ще сложа на престола ти.
12 Si tus hijos cumplen mi palabra y las enseñanzas que yo les daré, sus hijos serán regentes de tu reino para siempre.
Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.
13 Porque el corazón del Señor está en Sión, deseándolo para su lugar de descanso.
Защото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.
14 Este es mi descanso para siempre: aquí estaré; porque este es mi deseo.
Това, каза Той, Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.
15 Mi bendición será en su comida; y su pobre saciaré de pan.
Ще благоволя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.
16 Sus sacerdotes serán vestidos de salvación; y sus santos darán gritos de alegría.
Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.
17 Allí haré fértil el poder de David; he preparado una luz para mi rey.
Там ще направя да изникне рог от Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
18 Sus enemigos se vestirán de vergüenza; pero haré que su corona brille.
Неприятелят му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.

< Salmos 132 >