< Salmos 130 >

1 De lo profundo he enviado mi clamor a ti, oh Señor.
Faarfannaa ol baʼuu. Yaa Waaqayyo, ani boolla gad fagoo keessaa sitti nan iyyadha;
2 Señor, que mi voz venga delante de ti; que tus oídos estén atentos a la voz de mi oración.
yaa Gooftaa, sagalee koo dhagaʼi. Gurri kees sagalee waammata koo xiyyeeffatee haa dhagaʼu.
3 O Jah, si toma notas de cada pecado, ¿quién iría libre?
Yaa Waaqayyo, utuu ati cubbuu lakkooftee, yaa gooftaa silaa eenyutu dhaabachuu dandaʼa?
4 Pero hay perdón contigo, para que seas temido.
Garuu dhiifamni si bira jira; kanaaf ati ni sodaatamta.
5 Estoy esperando al Señor, mi alma lo está esperando, y mi esperanza está en su palabra.
Ani Waaqayyoon nan eeggadha; lubbuun koos isa eeggatti; dubbii isaas nan abdadha.
6 Mi alma está esperando al Señor más que aquellos que están esperando la mañana; sí, más que los observadores de la mañana.
Eegdota barii lafaa eeggatan caalaa, dhugumaan eegdota barii lafaa eeggatan caalaa lubbuun koo Gooftaa eeggatti.
7 Israel, ten esperanza en el Señor; porque con el Señor está la misericordia y la salvación completa.
Yaa Israaʼel, ati Waaqayyoon abdadhu; Waaqayyo bira jaalalli dhuma hin qabne, furiin guutuunis ni jiraatii.
8 Y él hará que Israel sea libre de todos sus pecados.
Inni mataan isaa cubbuu isaanii hundumaa irraa Israaʼelin ni fura.

< Salmos 130 >