< Salmos 129 >
1 Grandes fueron mis problemas desde el tiempo en que yo era joven (que Israel ahora diga);
Ein Stufenlied. / "Oft haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an", / So möge Israel sprechen,
2 Grandes fueron mis problemas desde que era joven, pero mis problemas no me han superado.
"Oft haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, / Doch sie haben mich nicht überwältigt.
3 Los labradores estaban hiriéndome la espalda; largas fueron las heridas que hicieron.
Auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt / Und ihre Furchen lang gezogen.
4 El Señor es verdadero: las cuerdas de los malhechores se rompen en dos.
Doch Jahwe, der Gerechte, / Er hat zerhaun der Frevler Strick."
5 Que todos los que aborrecen a Sion sean avergonzados y rechazados.
Zuschanden werden und rückwärtsweichen / Sollen alle, die Zion hassen.
6 Déjalos ser como la hierba de las casas, que está seca antes de que crezca por completo.
Sie sollen dem Gras auf den Dächern gleichen: / Das ist schon dürr, noch ehe man's ausrauft.
7 Él segador no llenó su mano; ni a sus brazos él que hace manojos.
Damit füllt der Schnitter nicht seine Hand / Noch seinen Arm der Garbenbinder.
8 Y los que pasan, no dicen: La bendición del Señor sea contigo; te damos bendición en el nombre del Señor.
Die vorübergehen sagen auch nicht: / "Jahwes Segen sei über euch!" / Wir aber haben euch in Jahwes Namen gesegnet.