< Salmos 127 >

1 Si el Señor no está ayudando a los constructores, entonces la construcción de una casa no sirve para nada: si el Señor no guarda la ciudad, el vigilante no vela por nada.
A Song of Ascents. By Solomon. Unless Yahweh builds the house, they who build it labor in vain. Unless Yahweh watches over the city, the watchman guards it in vain.
2 De nada sirve levantarte temprano y llegar tarde a tu descanso con el pan de la tristeza por tu comida; porque el Señor da a sus seres queridos en sueños.
It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil, for he gives sleep to his loved ones.
3 Mira, los hijos son una herencia del Señor; el fruto del cuerpo es su recompensa.
Behold, children are a heritage of Yahweh. The fruit of the womb is his reward.
4 Como las flechas en la mano de un hombre de guerra, son los hijos de los jóvenes.
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
5 Feliz es el hombre que tiene una buena reserva de ellos; no será avergonzado, pero su causa será apoyada por ellos contra sus enemigos.
Happy is the man who has his quiver full of them. They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.

< Salmos 127 >