< Salmos 127 >

1 Si el Señor no está ayudando a los constructores, entonces la construcción de una casa no sirve para nada: si el Señor no guarda la ciudad, el vigilante no vela por nada.
A Song of Ascents. Solomon’s. If, Yahweh, build not the house, in vain, have the builders of it toiled thereon, If, Yahweh, watch not the city, in vain, hath the watchman kept awake:
2 De nada sirve levantarte temprano y llegar tarde a tu descanso con el pan de la tristeza por tu comida; porque el Señor da a sus seres queridos en sueños.
Vain for you, —to be early in rising, to be late in lying down, to be eating the bread of wearisome toil, So, would he give his beloved one sleep.
3 Mira, los hijos son una herencia del Señor; el fruto del cuerpo es su recompensa.
Lo! an inheritance from Yahweh, are children, A reward, the fruit of the womb:
4 Como las flechas en la mano de un hombre de guerra, son los hijos de los jóvenes.
As arrows in the hand of a warrior, so, are the children of young men.
5 Feliz es el hombre que tiene una buena reserva de ellos; no será avergonzado, pero su causa será apoyada por ellos contra sus enemigos.
How happy the man who hath filled his quiver with them! They will not be ashamed, but will speak with enemies in the gate.

< Salmos 127 >