< Salmos 127 >

1 Si el Señor no está ayudando a los constructores, entonces la construcción de una casa no sirve para nada: si el Señor no guarda la ciudad, el vigilante no vela por nada.
Except YHWH build the house, they labour in vain that build it: except YHWH keep the city, the watchman waketh but in vain.
2 De nada sirve levantarte temprano y llegar tarde a tu descanso con el pan de la tristeza por tu comida; porque el Señor da a sus seres queridos en sueños.
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
3 Mira, los hijos son una herencia del Señor; el fruto del cuerpo es su recompensa.
Lo, children are an heritage of YHWH: and the fruit of the womb is his reward.
4 Como las flechas en la mano de un hombre de guerra, son los hijos de los jóvenes.
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
5 Feliz es el hombre que tiene una buena reserva de ellos; no será avergonzado, pero su causa será apoyada por ellos contra sus enemigos.
Joyful is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.

< Salmos 127 >