< Salmos 126 >

1 Cuando el Señor hizo un cambio en el destino de Sión, éramos como hombres en un sueño.
He waiata; he pikitanga. I ta Ihowa whakahokinga mai i nga pononga o Hiona i rite matou ki te hunga e moehewa ana.
2 Entonces nuestras bocas se llenaron de risa, y nuestras lenguas dieron un alegre clamor; dijeron entre las naciones: Jehová hizo grandes cosas por ellos.
Katahi to matou mangai ka ki i te kata, to matou arero hoki i te waiata: katahi ka korerotia i roto i nga tauiwi, He nui nga mahi a Ihowa ki a ratou.
3 El Señor hizo grandes cosas por nosotros; por lo cual estamos contentos.
He mea nunui a Ihowa i mea ai mo tatou, a e koa ana tatou.
4 Deja que nuestro destino sea cambiado, Señor, como las corrientes en el sur.
E Ihowa, whakahokia matou i te whakarau: kia pera me nga awa o te tonga.
5 Los que sembraron con llanto, cosecharan en el grano con gritos de alegría.
Ko te hunga e rui ana i runga i te roimata, ka kokoti i runga i te hari.
6 Aunque un hombre salga llorando, llevando consigo su bolsa de semilla; él vendrá de nuevo en alegría, con los tallos de grano en sus brazos.
Ahakoa haere tangi atu ia me te kawe i ana purapura hei whakatokanga; tera ia e haere hari mai ano me te mau mai i ana paihere.

< Salmos 126 >