< Salmos 126 >
1 Cuando el Señor hizo un cambio en el destino de Sión, éramos como hombres en un sueño.
Wallfahrtslieder. Als Jahwe das Geschick Zions wendete, waren wir wie Träumende.
2 Entonces nuestras bocas se llenaron de risa, y nuestras lenguas dieron un alegre clamor; dijeron entre las naciones: Jehová hizo grandes cosas por ellos.
Da war unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sprach man unter den Heiden: “Jahwe hat Großes an diesen gethan!”
3 El Señor hizo grandes cosas por nosotros; por lo cual estamos contentos.
Großes hatte Jahwe an uns gethan; wir waren fröhlich.
4 Deja que nuestro destino sea cambiado, Señor, como las corrientes en el sur.
Wende, Jahwe, unser Geschick, gleich Rinnsalen im Südland.
5 Los que sembraron con llanto, cosecharan en el grano con gritos de alegría.
Die unter Thränen säeten, werden mit Jubel ernten.
6 Aunque un hombre salga llorando, llevando consigo su bolsa de semilla; él vendrá de nuevo en alegría, con los tallos de grano en sus brazos.
Unter beständigem Weinen geht man dahin und trägt den Samen zur Aussaat; mit Jubel kehrt man heim und trägt seine Garben!