< Salmos 126 >

1 Cuando el Señor hizo un cambio en el destino de Sión, éramos como hombres en un sueño.
Cantique de Maaloth. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui font un rêve.
2 Entonces nuestras bocas se llenaron de risa, y nuestras lenguas dieron un alegre clamor; dijeron entre las naciones: Jehová hizo grandes cosas por ellos.
Alors notre bouche fut pleine de cris de joie, et notre langue de chants de triomphe. Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait de grandes choses à ceux-ci.
3 El Señor hizo grandes cosas por nosotros; por lo cual estamos contentos.
L'Éternel nous a fait de grandes choses; nous en avons été joyeux.
4 Deja que nuestro destino sea cambiado, Señor, como las corrientes en el sur.
Éternel, ramène nos captifs, comme les ruisseaux au pays du midi!
5 Los que sembraron con llanto, cosecharan en el grano con gritos de alegría.
Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe.
6 Aunque un hombre salga llorando, llevando consigo su bolsa de semilla; él vendrá de nuevo en alegría, con los tallos de grano en sus brazos.
Celui qui porte la semence pour la répandre, marche en pleurant; mais il reviendra en chantant de joie, quand il portera ses gerbes.

< Salmos 126 >