< Salmos 126 >
1 Cuando el Señor hizo un cambio en el destino de Sión, éramos como hombres en un sueño.
A Song of degrees. When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 Entonces nuestras bocas se llenaron de risa, y nuestras lenguas dieron un alegre clamor; dijeron entre las naciones: Jehová hizo grandes cosas por ellos.
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
3 El Señor hizo grandes cosas por nosotros; por lo cual estamos contentos.
Jehovah hath done great things for us; [and] we are joyful.
4 Deja que nuestro destino sea cambiado, Señor, como las corrientes en el sur.
Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
5 Los que sembraron con llanto, cosecharan en el grano con gritos de alegría.
They that sow in tears shall reap with rejoicing:
6 Aunque un hombre salga llorando, llevando consigo su bolsa de semilla; él vendrá de nuevo en alegría, con los tallos de grano en sus brazos.
He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.