< Salmos 126 >

1 Cuando el Señor hizo un cambio en el destino de Sión, éramos como hombres en un sueño.
A Song of Degrees. When the Lord turned the captivity of Sion, we became as comforted ones.
2 Entonces nuestras bocas se llenaron de risa, y nuestras lenguas dieron un alegre clamor; dijeron entre las naciones: Jehová hizo grandes cosas por ellos.
Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say among the Gentiles,
3 El Señor hizo grandes cosas por nosotros; por lo cual estamos contentos.
The Lord has done great things among them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
4 Deja que nuestro destino sea cambiado, Señor, como las corrientes en el sur.
Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.
5 Los que sembraron con llanto, cosecharan en el grano con gritos de alegría.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Aunque un hombre salga llorando, llevando consigo su bolsa de semilla; él vendrá de nuevo en alegría, con los tallos de grano en sus brazos.
They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves [with them].

< Salmos 126 >