< Salmos 124 >

1 Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado (que Israel ahora diga);
Wimbo wa kwenda juu. Wa Daudi. Kama Bwana asingalikuwa upande wetu; Israeli na aseme sasa:
2 Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado, cuando los hombres vinieron contra nosotros;
kama Bwana asingalikuwa upande wetu, wakati watu walipotushambulia,
3 Habrían hecho una comida de nosotros mientras vivíamos, en el calor de su ira contra nosotros:
wakati hasira yao ilipowaka dhidi yetu, wangalitumeza tungali hai,
4 Hubiéramos estado cubiertos por las aguas; las corrientes habrían recorrido nuestra alma;
mafuriko yangalitugharikisha, maji mengi yangalitufunika,
5 Sí, las aguas del orgullo habrían pasado por nuestra alma.
maji yaendayo kasi yangalituchukua.
6 Alabado sea el Señor, que no nos ha dejado herir con sus dientes.
Bwana asifiwe, yeye ambaye hakuruhusu turaruliwe kwa meno yao.
7 Nuestra alma se ha liberado como un pájaro de la red de los cazadores; la red está rota, y somos libres.
Tumeponyoka kama ndege kutoka mtego wa mwindaji; mtego umevunjika, nasi tukaokoka.
8 Nuestra ayuda está en el nombre del Señor, el hacedor del cielo y de la tierra.
Msaada wetu ni katika jina la Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.

< Salmos 124 >