< Salmos 124 >
1 Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado (que Israel ahora diga);
canticum graduum huic David nisi quia Dominus erat in nobis dicat nunc Israhel
2 Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado, cuando los hombres vinieron contra nosotros;
nisi quia Dominus erat in nobis cum exsurgerent in nos homines
3 Habrían hecho una comida de nosotros mientras vivíamos, en el calor de su ira contra nosotros:
forte vivos degluttissent nos cum irasceretur furor eorum in nos
4 Hubiéramos estado cubiertos por las aguas; las corrientes habrían recorrido nuestra alma;
forsitan aqua absorbuisset nos
5 Sí, las aguas del orgullo habrían pasado por nuestra alma.
torrentem pertransivit anima nostra forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem
6 Alabado sea el Señor, que no nos ha dejado herir con sus dientes.
benedictus Dominus qui non dedit nos in captionem dentibus eorum
7 Nuestra alma se ha liberado como un pájaro de la red de los cazadores; la red está rota, y somos libres.
anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium laqueus contritus est et nos liberati sumus
8 Nuestra ayuda está en el nombre del Señor, el hacedor del cielo y de la tierra.
adiutorium nostrum in nomine Domini qui fecit caelum et terram