< Salmos 122 >

1 Me alegré porque me dijeron: Entraremos en la casa del Señor.
I was glad/happy when people said to me, “We should go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]!”
2 Por fin nuestros pies estaban dentro de tus puertas, oh Jerusalén.
And now we are here, standing inside the gates/city of [APO] Jerusalem.
3 Oh Jerusalén, tú eres como una ciudad que está bien unida;
Jerusalem is a city that has been rebuilt, with the result that people can gather together in it.
4 A los cuales subieron las tribus, las tribus del Señor, para dar testimonio a Israel, para alabar el nombre del Señor.
We [people of the] tribes of Israel who belong to Yahweh can now go up there as Yahweh commanded that we should do, and we can thank him.
5 Porque había asientos para los jueces, incluso los asientos de los gobernantes de la línea de David.
There the kings of Israel who were descendants of [King] David sit on their thrones and decide cases [fairly when the people have disputes].
6 Haz oraciones por la paz de Jerusalén; que aquellos cuyo amor te es dado, les vaya bien.
Pray that there will be peace in Jerusalem; I desire that those who love Jerusalem will (prosper/live peacefully).
7 Que la paz esté dentro de tus muros, y la riqueza en tus casas nobles.
I desire that there will be peace inside the walls of the city and that [people who are] inside the palaces will be safe.
8 Por mis hermanos y amigos, ahora diré: “Que la paz sea contigo”.
For the sake of my relatives and friends, I say, “My desire is that that inside Jerusalem [people will live] peacefully.”
9 Por amor a la casa del Señor nuestro Dios, estaré trabajando para tu bien.
And because I love the temple of Yahweh our God, I pray that things will go well for the people who live [in Jerusalem].

< Salmos 122 >