< Salmos 122 >

1 Me alegré porque me dijeron: Entraremos en la casa del Señor.
我喜歡,因為有人向我說:我們要進入上主的聖殿。
2 Por fin nuestros pies estaban dentro de tus puertas, oh Jerusalén.
耶路撒冷!我們的雙足已經站立在您的門口。
3 Oh Jerusalén, tú eres como una ciudad que está bien unida;
耶路撒冷的建築好似京城,確是內部劃一整齊的京城。
4 A los cuales subieron las tribus, las tribus del Señor, para dar testimonio a Israel, para alabar el nombre del Señor.
各支派,上主的各支派都齊聚在那裡,按照以色列的法律讚頌上主的名字。
5 Porque había asientos para los jueces, incluso los asientos de los gobernantes de la línea de David.
那裡設立了執政者的座席,那裡有達味王室的寶位。
6 Haz oraciones por la paz de Jerusalén; que aquellos cuyo amor te es dado, les vaya bien.
請為耶路撒冷祈禱和平;願愛慕您的人獲享安寧,
7 Que la paz esté dentro de tus muros, y la riqueza en tus casas nobles.
願在您的城垣內有平安,願在您的堡壘中有安全。
8 Por mis hermanos y amigos, ahora diré: “Que la paz sea contigo”.
為了我的兄弟和同伴們,我要向您說:祝您平安!
9 Por amor a la casa del Señor nuestro Dios, estaré trabajando para tu bien.
為了上主我們天主的殿宇,我為您懇切祈禱,祝您幸福。

< Salmos 122 >