< Salmos 120 >

1 En mi angustia, mi llanto subió al Señor, y él me dio una respuesta.
Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh Kai teh runae kâhmo navah, BAWIPA ka kaw teh Bawipa ni na pato.
2 Oh Señor, sé el salvador de mi alma de los labios mentirosos y de la lengua del engaño.
Oe BAWIPA, ka muitha hah laithoe e pahni dawk hoi thoseh, dumyennae lai dawk hoi thoseh, na rungngang haw.
3 ¿Qué castigo te dará? ¿Qué más te hará él, lengua falsa?
Oe dumyennae lai, Bawipa ni nang hah bangtelah vaimoe na ti han vai, nang hah bang hoi vaimoe runae na poe han vai tet pawiteh,
4 Flechas afiladas del fuerte y fuego ardiente.
athakaawmnaw e kahran e pala hoi kongkang hmaisaan hoi doeh.
5 La aflicción es mía porque soy extraño en Mesec, y vivo en las tiendas de Cedar.
Kai teh, Meshek ram vah, kahlawng ka cei teh Kedarnaw e rim dawk ka o dawkvah, yawthoe lah a o
6 Mi alma ha estado viviendo por mucho tiempo con los que odian la paz.
Ka muitha teh roumnae ka hmuhma e naw hoi rei ao e hroung asaw toe.
7 Estoy a favor de la paz; pero cuando digo eso, están a favor de la guerra.
Kai teh roumnae ka ngai. Hatei, ka dei navah, ahnimouh teh tarantuk hane doeh a ngai awh.

< Salmos 120 >