< Salmos 118 >

1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.
2 Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
Nu säge Israel: Hans godhet varar evinnerliga.
3 Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
Nu säge Aarons hus: Hans godhet varar evinnerliga.
4 Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
Nu säge de som Herran frukta: Hans godhet varar evinnerliga.
5 Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
Uti ångest åkallade jag Herran; och Herren bönhörde mig, och tröste mig.
6 El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
Herren är med mig, derföre fruktar jag mig intet; hvad kunna menniskor göra mig?
7 El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
Herren är med mig, till att hjelpa mig; och jag vill lust se på mina fiendar.
8 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
Det är godt att förtrösta på Herran, och icke förlåta sig på menniskor.
9 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
Det är godt att förtrösta uppå Herran, och icke förlåta sig på Förstar.
10 Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
Alle Hedningar belägga mig; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
11 Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
De kringhvärfva mig på alla sidor; men i Herrans Namn vill jag nederlägga dem.
12 Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
De omlägga mig såsom bi, de släcka såsom eld i törne; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
13 He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
Man stöter mig, att jag falla skall; men Herren hjelper mig.
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
Herren är min magt, och min psalm; och är min salighet.
15 El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
Man sjunger med glädje om seger uti de rättfärdigas hyddom; Herrans högra hand behåller segren.
16 La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
Herrans högra hand är upphöjd; Herrans högra hand behåller segren.
17 La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
Jag skall icke dö, utan lefva, och förkunna Herrans gerningar.
18 La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
Herren näpser mig väl; men han gifver mig icke dödenom.
19 Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
Upplåter mig rättfärdighetenes portar, att jag må der ingå, och tacka Herranom.
20 Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
Det är Herrans port, de rättfärdige skola der ingå.
21 Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
Jag tackar dig, att du näpste mig, och halp mig.
22 La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
Den stenen, som byggningsmännerna förkastade, är till en hörnsten vorden.
23 Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
Det är skedt af Herranom, och är ett under för vår ögon.
24 Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
Detta är den dagen, den Herren gör; låt oss på honom fröjdas och glädjas.
25 Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
O! Herre, hjelp; o! Herre, låt väl gå.
26 Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
Lofvad vare den som kommer i Herrans Namn; vi välsigne eder, som af Herrans hus ären.
27 Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
Herren är Gud, den oss upplyser; pryder högtidena med löf, allt intill hornen på altaret.
28 Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
Du äst min Gud, och jag tackar dig; min Gud, jag vill prisa dig.
29 Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.

< Salmos 118 >