< Salmos 118 >

1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
6 El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
7 El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
8 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
9 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
10 Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
11 Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
12 Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
13 He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
15 El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
16 La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
17 La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
18 La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
19 Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
20 Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
21 Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
22 La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
23 Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
24 Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
25 Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
26 Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
27 Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
28 Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
29 Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.

< Salmos 118 >