< Salmos 118 >
1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig!
2 Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
Israel sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
3 Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
Arons hus sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
4 Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
De som frykter Herren, sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
5 Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
Ut av trengselen kalte jeg på Herren; Herren svarte mig og førte mig ut i fritt rum.
6 El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
Herren er med mig, jeg frykter ikke; hvad skulde et menneske gjøre mig?
7 El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
Herren er med mig, den som hjelper mig, og jeg skal se med lyst på dem som hater mig.
8 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
Det er bedre å sette sin lit til Herren enn å stole på mennesker.
9 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
Det er bedre å ta sin tilflukt til Herren enn å stole på fyrster.
10 Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
Alle hedninger omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
11 Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
De omgir mig, ja, de omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
12 Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
De omgir mig som bier, de slukner som ild i tornebusker; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
13 He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
Hårdt støtte du mig forat jeg skulde falle; men Herren hjalp mig.
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
Herren er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse.
15 El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
Det høres fryderop om frelse i de rettferdiges telt; Herrens høire hånd gjør storverk.
16 La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
Herrens høire hånd ophøier, Herrens høire hånd gjør storverk.
17 La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
Jeg skal ikke dø, men leve og fortelle Herrens gjerninger.
18 La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
Hårdt tuktet Herren mig, men til døden overgav han mig ikke.
19 Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
Lukk op rettferdighets porter for mig! Jeg vil gå inn gjennem dem, jeg vil prise Herren.
20 Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
Dette er Herrens port; de rettferdige skal gå inn gjennem den.
21 Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
Jeg vil prise dig fordi du svarte mig og blev mig til frelse.
22 La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
Den sten som bygningsmennene forkastet, er blitt hovedhjørnesten.
23 Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
Av Herren er dette gjort, det er underfullt i våre øine.
24 Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
Dette er dagen som Herren har gjort; la oss fryde oss og glede oss på den!
25 Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
Å Herre, frels dog! Å Herre, la det dog lykkes!
26 Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
Velsignet være han som kommer i Herrens navn! Vi velsigner eder fra Herrens hus.
27 Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
Herren er Gud, og han lot det bli lyst for oss. Bind høitidsofferet med rep like inn til alterets horn!
28 Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
Du er min Gud, og jeg vil love dig, min Gud, jeg vil ophøie dig.
29 Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.