< Salmos 118 >
1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
2 Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
Aoka ny Isiraely hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
3 Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
Aoka ny taranak’ i Arona hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
4 Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
Aoka izay matahotra an’ i Jehovah hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
5 Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
Tao an-katerena no niantsoako an’ i Jehovah; Dia namaly ahy Jehovah ka nampahalalaka ahy.
6 El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
Jehovah no miandany amiko, ka tsy hatahotra aho. Inona no azon’ ny olona atao amiko?
7 El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
Jehovah no miandany amiko, sady mamonjy ahy; Ary izaho ho faly hahita ny amin’ izay mankahala ahy.
8 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
Tsara ny mialoka amin’ i Jehovah Noho ny mialoka amin’ ny olona.
9 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
Tsara ny matoky an’ i Jehovah Noho ny matoky ny mpanapaka.
10 Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
Ny firenena rehetra nanodidina ahy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa;
11 Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
Nitangorona tamiko ireny, eny, nitangorona tamiko; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
12 Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
Nanodidina ahy tahaka ny renitantely izy; Voavono tahaka ny afon-tsilo izy; Fa ny anaran’ i Jehovah no handringanako azy tokoa.
13 He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
Nanosika ahy mafy hahalavo ahy ianao; Fa Jehovah no namonjy ahy.
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
Jehovah no heriko sy fiderako. Fa efa famonjena ahy Izy.
15 El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
Ao an-dain’ ny marina ny feo mihoby noho ny famonjena; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery;
16 La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
Ny tanana ankavanan’ i Jehovah dia misandratra; Ny tanana ankavanan’ i Jehovah mampiseho hery.
17 La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
Tsy ho faty aho, fa ho velona Ka hitory ny asan’ i Jehovah.
18 La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
Nofaizan’ i Jehovah mafy aho, Nefa tsy natolony ho amin’ ny fahafatesana.
19 Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
Vohay ny vavahadin’ ny fahamarinana aho; Hiditra eo aho ka hidera an’ i Jehovah.
20 Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
Ity no vavahadin’ i Jehovah; Ny marina no hiditra eo.
21 Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
Hidera Anao aho, fa efa namaly ahy Hianao Ka efa famonjena ahy.
22 La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
Ny vato izay nolavin’ ny mpanao trano No efa tonga fehizoro Indrindra.
23 Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
Avy tamin’ i Jehovah izany Ka mahagaga eo imasontsika.
24 Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
Ity no andro nataon’ i Jehovah; Hifaly sy ho ravoravo amin’ izao isika.
25 Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
Mifona aminao aho, Jehovah ô, vonjeo è! Mifona aminao aho, Jehovah ô, ambino è!
26 Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
Hotahina anie izay avy amin’ ny anaran’ i Jehovah; Avy ao an-tranon’ i Jehovah no itsofanay rano anareo.
27 Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
Andriamanitra Jehovah ka nampahazava antsika; Rohizo kofehy ny fanati-piravoravoana na dia hatreo amin’ ny tandroky ny alitara aza.
28 Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
Andriamanitro Hianao, ka hidera Anao aho; Eny, Andriamanitro, ka hanandratra Anao aho.
29 Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.