< Salmos 118 >
1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
2 Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
Sanokaan nyt Israel: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
3 Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
Sanokaan nyt Aaronin huone: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
4 Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
Sanokaan nyt kaikki, jotka Herraa pelkäävät: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
5 Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
Tuskissani minä Herraa avukseni huusin, ja Herra kuuli minua, ja pelasti minun.
6 El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
Herra on minun kanssani; sentähden en minä pelkää, mitä ihmiset minulle tekisivät.
7 El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
Herra on minun kanssani auttamassa minua, ja minä tahdon nähdä iloni minun vihollisistani.
8 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa ihmisiin.
9 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa päämiehiin.
10 Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
Kaikki pakanat piirittävät minua; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
11 Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
He piirittävät minua joka kulmalta; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
12 Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
He piirittävät minua niinkuin kimalaiset, ja he sammuvat niinkuin tuli orjantappuroissa; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
13 He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
Minua kovin sysätään lankeemaan; mutta Herra auttaa minua.
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
Herra on minun väkevyyteni, ja minun virteni, ja on minun autuuteni.
15 El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
Ilon ja autuuden ääni on vanhurskasten majoissa: Herran oikia käsi saa voiton.
16 La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
Herran oikia käsi on koroitettu: Herran oikia käsi saa voiton.
17 La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
En minä kuole, vaan elän, ja Herran tekoja luettelen.
18 La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
Kyllä Herra minua kurittaa, vaan ei hän minua kuolemalle anna.
19 Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
Avatkaat minulle vanhurskauden portit, minun käydäkseni sisälle, kiittämään Herraa.
20 Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
Tämä on Herran portti: vanhurskaat siitä käyvät sisälle.
21 Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
Minä kiitän sinua, ettäs minun rukoukseni kuulit, ja autit minua.
22 La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
23 Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
Herralta se on tapahtunut, ja on ihme meidän silmäimme edessä.
24 Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
Tämä on se päivä, jonka Herra teki: iloitkaamme ja riemuitkaamme hänessä.
25 Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
O Herra, auta, o Herra, anna menestyä!
26 Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
Siunattu olkoon se, joka tulee Herran nimeen! me siunaamme teitä Herran huoneesta.
27 Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
Herra on Jumala, joka meitä valistaa: kaunistakaat juhlalehdillä hamaan alttarin sarviin asti.
28 Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
Sinä olet minun Jumalani, ja minä kiitän sinua; minun Jumalani! sinua minä ylistän.
29 Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.