< Salmos 118 >
1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
2 Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
3 Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
4 Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
5 Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
6 El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do to me?
7 El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
8 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
9 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
10 Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
11 Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
12 Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
13 He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
15 El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
19 Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
Open to me the gates of righteousness: I will enter them, [and] I will praise the LORD:
20 Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
21 Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
23 Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
This is the LORD'S doing; it [is] wonderful in our eyes.
24 Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
26 Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
27 Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
God [is] the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, [even] to the horns of the altar.
28 Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
29 Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.