< Salmos 118 >
1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
O give thanks unto YHWH; for he is good: because his mercy endureth for ever.
2 Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
3 Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
4 Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
Let them now that fear YHWH say, that his mercy endureth for ever.
5 Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
I called upon YAH in distress: YAH answered me, and set me in a large place.
6 El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
YHWH is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
7 El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
YHWH taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
8 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
It is better to trust in YHWH than to put confidence in man.
9 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
It is better to trust in YHWH than to put confidence in princes.
10 Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
All nations compassed me about: but in the name of YHWH will I destroy them.
11 Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of YHWH I will destroy them.
12 Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of YHWH I will destroy them.
13 He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but YHWH helped me.
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
YAH is my strength and song, and is become my salvation.
15 El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of YHWH doeth valiantly.
16 La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
The right hand of YHWH is exalted: the right hand of YHWH doeth valiantly.
17 La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
I shall not die, but live, and declare the works of YAH.
18 La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
YAH hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
19 Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise YHWH:
20 Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
This gate of YHWH, into which the righteous shall enter.
21 Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
23 Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
This is YHWH 's doing; it is marvellous in our eyes.
24 Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
This is the day which YHWH hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
Save now, I beseech thee, O YHWH: O YHWH, I beseech thee, send now prosperity.
26 Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
Blessed be he that cometh in the name of YHWH: we have blessed you out of the house of YHWH.
27 Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
El is YHWH, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
Thou art my El, and I will praise thee: thou art my Elohim, I will exalt thee.
29 Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.
O give thanks unto YHWH; for he is good: for his mercy endureth for ever.