< Salmos 118 >
1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Alleluia. Give thanks to the Lord; for [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
2 Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
Let now the house of Israel say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
3 Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
Let now the house of Aaron say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
4 Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
Let now all that fear the Lord say, that [he is] good: for his mercy [endures] for ever.
5 Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
I called on the Lord out of affliction: and he hearkened to me, [so as to bring me] into a wide place.
6 El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
The Lord is my helper; and I will not fear what man shall do to me.
7 El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
The Lord is my helper; and I shall see [my desire] upon mine enemies.
8 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
[It is] better to trust in the Lord than to trust in man.
9 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
[It is] better to hope in the Lord, than to hope in princes.
10 Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
All nations compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
11 Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
They completely compassed me about: but in the name of the Lord I repulsed them.
12 Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
They compassed me about as bees [do] a honeycomb, and they burst into flame as fire among thorns: but in the name of the Lord I repulsed them.
13 He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
I was thrust, and sorely shaken, that I might fall: but the Lord helped me.
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
The Lord is my strength and my song, and is become my salvation.
15 El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
The voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord has wrought mightily.
16 La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
The right hand of the Lord has exalted me: the right hand of the Lord has wrought powerfully.
17 La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
I shall not die, but live, and recount the works of the Lord.
18 La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
The Lord has chastened me sore: but he has not given me up to death.
19 Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and give praise to the Lord.
20 Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
This is the gate of the Lord: the righteous shall enter by it.
21 Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
I will give thanks to thee; because thou hast heard me, and art become my salvation.
22 La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner.
23 Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
This has been done of the Lord; and it is wonderful in our eyes.
24 Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
This is the day which the Lord has made: let us exult and rejoice in it.
25 Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
O Lord, save now: O Lord, send now prosperity.
26 Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
Blessed is he that comes in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
27 Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
God is the Lord, and he has shined upon us: celebrate the feast with thick [branches, binding the victims] even to the horns of the altar.
28 Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
Thou art my God, and I will give thee thanks: thou art my God, and I will exalt thee. I will give thanks to thee, for thou hast heard me, and art become my salvation.
29 Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Give thanks to the Lord; for he is good: for his mercy [endures] for ever.