< Salmos 118 >
1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
2 Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
Let Israel now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
3 Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
4 Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
5 Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me [and set me] in a large place.
6 El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?
7 El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
8 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.
9 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
10 Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
11 Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
12 Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.
13 He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.
15 El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
16 La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.
18 La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.
19 Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
20 Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.
21 Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.
22 La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.
23 Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
This is Jehovah’s doing; It is marvellous in our eyes.
24 Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.
25 Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
26 Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.
29 Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.