< Salmos 118 >
1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
2 Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
Dat Israel nu zegge, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
3 Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
Het huis van Aaron zegge nu, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
4 Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
Dat degenen, die den HEERE vrezen, nu zeggen, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
5 Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
Uit de benauwdheid heb ik den HEERE aangeroepen; de HEERE heeft mij verhoord, stellende mij in de ruimte.
6 El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
De HEERE is bij mij, ik zal niet vrezen; wat zal mij een mens doen?
7 El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik mijn lust zien aan degenen, die mij haten.
8 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op den mens te vertrouwen.
9 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op prinsen te vertrouwen.
10 Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
Alle heidenen hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
11 Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
Zij hadden mij omringd, ja, zij hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
12 Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
Zij hadden mij omringd als bijen; zij zijn uitgeblust als een doornenvuur; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
13 He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
Gij hadt mij zeer hard gestoten, tot vallens toe, maar de HEERE heeft mij geholpen.
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest.
15 El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
In de tenten der rechtvaardigen is een stem des gejuichs en des heils; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
16 La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
De rechterhand des HEEREN is verhoogd; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
17 La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen.
18 La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
De HEERE heeft mij wel hard gekastijd; maar Hij heeft mij ter dood niet overgegeven.
19 Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
Doet mij de poorten der gerechtigheid open, ik zal daardoor ingaan, ik zal den HEERE loven.
20 Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
Dit is de poort des HEEREN, door dewelke de rechtvaardigen zullen ingaan.
21 Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
Ik zal U loven, omdat Gij mij verhoord hebt, en mij tot heil geweest zijt.
22 La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
De steen, dien de bouwlieden verworpen hadden, is tot een hoofd des hoeks geworden.
23 Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
Dit is van den HEERE geschied, en het is wonderlijk in onze ogen.
24 Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
Dit is de dag, dien de HEERE gemaakt heeft; laat ons op denzelven ons verheugen, en verblijd zijn.
25 Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
Och HEERE! geef nu heil; och HEERE! geef nu voorspoed.
26 Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
Gezegend zij hij, die daar komt in den Naam des HEEREN! Wij zegenen ulieden uit het huis des HEEREN.
27 Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
De HEERE is God, Die ons licht gegeven heeft. Bindt het feest offer met touwen tot aan de hoornen van het altaar.
28 Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
Gij zijt mijn God, daarom zal ik U loven; o mijn God! ik zal U verhogen.
29 Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Loof den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.