< Salmos 118 >
1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Halleluja! Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
2 Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
Israel sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
3 Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
Arons Hus sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
4 Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
De, som frygter HERREN, sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
5 Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
Jeg paakaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i aabent Land.
6 El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
HERREN er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
7 El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd paa dem, der hader mig.
8 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
At ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Mennesker;
9 Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
at ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Fyrster.
10 Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
11 Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
12 Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
de flokkedes om mig som Bier, blussed op som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENS Navn.
13 He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
Haardt blev jeg ramt, saa jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
14 Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
15 El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
Jubel og Sejrsraab lyder i de retfærdiges Telte: »HERRENS højre øver Vælde,
16 La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
HERRENS højre er løftet, HERRENS højre øver Vælde!«
17 La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger.
18 La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
HERREN tugted mig haardt, men gav mig ej hen i Døden.
19 Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem gaar jeg ind og lovsynger HERREN!
20 Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
Her er HERRENS Port, ad den gaar retfærdige ind.
21 Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
22 La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
Den Sten, Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
23 Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
24 Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os paa den!
25 Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE, lad det dog lykkes!
26 Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
Velsignet den, der kommer, i HERRENS Navn; vi velsigner eder fra HERRENS Hus!
27 Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er naaet!
28 Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
29 Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!