< Salmos 116 >
1 He entregado mi amor al Señor porque escuchó la voz de mi clamor y mi oración.
Miłuję PANA, bo usłyszał mój głos i moje prośby.
2 Ha permitido que mi oración venga ante él, y le invocaré él todos mis días.
Nakłonił bowiem swego ucha ku mnie, dlatego będę go wzywał za moich dni.
3 Las redes de la muerte me rodeaban, y los dolores del inframundo me tenían agarrado; Estaba lleno de problemas y tristezas. (Sheol )
Otoczyły mnie boleści śmierci, utrapienia piekła przeniknęły mnie; przyszły na mnie ucisk i boleść. (Sheol )
4 Entonces oré al Señor, diciendo: Señor, saca mi alma de la angustia.
Wtedy wezwałem imienia PANA, [mówiąc]: PANIE, proszę, wybaw moją duszę.
5 El Señor está lleno de gracia y justicia; Verdaderamente, él es un Dios de misericordia.
Łaskawy jest PAN i sprawiedliwy, nasz Bóg jest miłosierny.
6 El Señor guarda a los humildes; Fui humillado, y él fue mi salvador.
PAN strzeże ludzi prostych; byłem uciśniony, a wybawił mnie.
7 Vuelve a tu descanso, oh mi alma; porque el Señor te ha dado tu recompensa.
Powróć, moja duszo, do swego odpoczynku, bo PAN dobrze ci uczynił.
8 Has quitado mi alma del poder de la muerte, para que mis ojos no lloren, y mis pies no caigan.
Wybawił bowiem moją duszę od śmierci, oczy moje od płaczu, moją nogę od upadku.
9 Iré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
Będę chodził przed obliczem PANA w ziemi żyjących.
10 Todavía tenía fe, aunque dije, estoy en un gran problema;
Uwierzyłem i dlatego przemówiłem; byłem bardzo strapiony.
11 Aunque dije en mi temor, Todos los hombres son falsos.
Powiedziałem w zatrwożeniu: Każdy człowiek to kłamca.
12 ¿Qué le daré al Señor por todas las cosas buenas que él ha hecho por mí?
Cóż oddam PANU za wszystkie jego dobrodziejstwa, które mi [wyświadczył]?
13 Tomaré la copa de la salvación y alabaré el nombre del Señor.
Wezmę kielich zbawienia i będę wzywać imienia PANA.
14 Haré la ofrenda de mi juramento a Jehová, aun delante de todo su pueblo.
Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem.
15 Querido a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
Cenna jest w oczach PANA śmierć jego świętych.
16 Oh Señor, verdaderamente yo soy tu siervo; Yo soy tu siervo, el hijo de tu sierva; por ti mis cuerdas han sido rotas.
O PANIE, jestem twoim sługą; jestem twoim sługą i synem twojej służącej; rozerwałeś moje więzy.
17 Te daré una ofrenda de alabanza, y haré mi oración en el nombre del Señor.
Tobie złożę ofiarę chwały i będę wzywać imienia PANA.
18 Haré las ofrendas de mi juramento, aun delante de todo su pueblo;
Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem;
19 En la casa del Señor, incluso en Jerusalén. Alabado sea el Señor.
W dziedzińcach domu PANA, pośrodku ciebie, Jeruzalem! Alleluja.