< Salmos 116 >

1 He entregado mi amor al Señor porque escuchó la voz de mi clamor y mi oración.
خداوند را دوست می‌دارم زیرا ناله و فریاد مرا می‌شنود
2 Ha permitido que mi oración venga ante él, y le invocaré él todos mis días.
و به درخواست من گوش می‌دهد، پس تا آخر عمر، نزد او دعا خواهم کرد.
3 Las redes de la muerte me rodeaban, y los dolores del inframundo me tenían agarrado; Estaba lleno de problemas y tristezas. (Sheol h7585)
خطر مرگ بر من سایه افکنده بود و مایوس و غمگین بودم، (Sheol h7585)
4 Entonces oré al Señor, diciendo: Señor, saca mi alma de la angustia.
سپس نام خداوند را خواندم و فریاد زدم: «آه ای خداوند، مرا نجات بده!»
5 El Señor está lleno de gracia y justicia; Verdaderamente, él es un Dios de misericordia.
او چه خوب و مهربان است! آری، خدای ما رحیم است.
6 El Señor guarda a los humildes; Fui humillado, y él fue mi salvador.
خداوند افراد ساده‌دل و فروتن را حفظ می‌کند. من با خطر روبرو بودم، ولی او مرا نجات داد.
7 Vuelve a tu descanso, oh mi alma; porque el Señor te ha dado tu recompensa.
ای جان من، آسوده باش، زیرا خداوند در حق من خوبی کرده است!
8 Has quitado mi alma del poder de la muerte, para que mis ojos no lloren, y mis pies no caigan.
او مرا از مرگ نجات داد و اشکهایم را پاک کرد و نگذاشت پایم بلغزد،
9 Iré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
تا بتوانم در این دنیا در حضور خداوند زیست کنم.
10 Todavía tenía fe, aunque dije, estoy en un gran problema;
به تو ایمان داشتم، پس گفتم: «سخت پریشانم!»
11 Aunque dije en mi temor, Todos los hombres son falsos.
در اضطراب خود به تو فریاد برآوردم: «همه دروغ می‌گویند!»
12 ¿Qué le daré al Señor por todas las cosas buenas que él ha hecho por mí?
اما اینک در برابر همهٔ خوبی‌هایی که خداوند برای من کرده است، چه می‌توانم به او بدهم؟
13 Tomaré la copa de la salvación y alabaré el nombre del Señor.
پیالۀ نجات را بلند خواهم کرد و نام خداوند را که مرا نجات داده، سپاس خواهم گفت.
14 Haré la ofrenda de mi juramento a Jehová, aun delante de todo su pueblo.
در حضور قوم او نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد.
15 Querido a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
جانهای مقدّسان خداوند نزد او عزیزند، پس او نخواهد گذاشت آنها از بین بروند.
16 Oh Señor, verdaderamente yo soy tu siervo; Yo soy tu siervo, el hijo de tu sierva; por ti mis cuerdas han sido rotas.
ای خداوند، من بندهٔ تو و پسر کنیز تو هستم. تو مرا از چنگ مرگ رها ساختی.
17 Te daré una ofrenda de alabanza, y haré mi oración en el nombre del Señor.
قربانی شکرگزاری را به حضورت تقدیم می‌کنم و نام تو را گرامی می‌دارم.
18 Haré las ofrendas de mi juramento, aun delante de todo su pueblo;
در حضور تمام مردم اسرائیل و در خانهٔ تو که در اورشلیم است، نذرهای خود را ادا خواهم نمود. سپاس بر خداوند!
19 En la casa del Señor, incluso en Jerusalén. Alabado sea el Señor.

< Salmos 116 >