< Salmos 116 >
1 He entregado mi amor al Señor porque escuchó la voz de mi clamor y mi oración.
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
2 Ha permitido que mi oración venga ante él, y le invocaré él todos mis días.
For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
3 Las redes de la muerte me rodeaban, y los dolores del inframundo me tenían agarrado; Estaba lleno de problemas y tristezas. (Sheol )
Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol )
4 Entonces oré al Señor, diciendo: Señor, saca mi alma de la angustia.
Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
5 El Señor está lleno de gracia y justicia; Verdaderamente, él es un Dios de misericordia.
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
6 El Señor guarda a los humildes; Fui humillado, y él fue mi salvador.
Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
7 Vuelve a tu descanso, oh mi alma; porque el Señor te ha dado tu recompensa.
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
8 Has quitado mi alma del poder de la muerte, para que mis ojos no lloren, y mis pies no caigan.
For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
9 Iré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
10 Todavía tenía fe, aunque dije, estoy en un gran problema;
Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
11 Aunque dije en mi temor, Todos los hombres son falsos.
Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
12 ¿Qué le daré al Señor por todas las cosas buenas que él ha hecho por mí?
Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
13 Tomaré la copa de la salvación y alabaré el nombre del Señor.
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
14 Haré la ofrenda de mi juramento a Jehová, aun delante de todo su pueblo.
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
15 Querido a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
16 Oh Señor, verdaderamente yo soy tu siervo; Yo soy tu siervo, el hijo de tu sierva; por ti mis cuerdas han sido rotas.
Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
17 Te daré una ofrenda de alabanza, y haré mi oración en el nombre del Señor.
Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
18 Haré las ofrendas de mi juramento, aun delante de todo su pueblo;
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
19 En la casa del Señor, incluso en Jerusalén. Alabado sea el Señor.
i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!