< Salmos 116 >
1 He entregado mi amor al Señor porque escuchó la voz de mi clamor y mi oración.
Ngiyamthanda uThixo ngoba walizwa ilizwi lami; wezwa ukukhala kwami ngicela umusa.
2 Ha permitido que mi oración venga ante él, y le invocaré él todos mis días.
Ngoba wangipha indlela yakhe, ngizambiza kokuphela nxa ngisaphila.
3 Las redes de la muerte me rodeaban, y los dolores del inframundo me tenían agarrado; Estaba lleno de problemas y tristezas. (Sheol )
Izibopho zokufa zangithandela, ubuhlungu obukhulu bengcwaba bangehlela; ngagajelwa yikuhlupheka losizi. (Sheol )
4 Entonces oré al Señor, diciendo: Señor, saca mi alma de la angustia.
Ngasengibiza ibizo likaThixo: “Oh Thixo ake ungisindise!”
5 El Señor está lleno de gracia y justicia; Verdaderamente, él es un Dios de misericordia.
UThixo ulomusa njalo ulungile; uNkulunkulu wethu ulesihawu.
6 El Señor guarda a los humildes; Fui humillado, y él fue mi salvador.
UThixo uvikela abalenhliziyo ethobekileyo; ngathi ngihluphekile kakhulu wangisindisa.
7 Vuelve a tu descanso, oh mi alma; porque el Señor te ha dado tu recompensa.
Phumula njalo, we mphefumulo wami, ngoba uThixo ukwenzile ukulunga.
8 Has quitado mi alma del poder de la muerte, para que mis ojos no lloren, y mis pies no caigan.
Ngoba wena Thixo, uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, lezinyawo zami azaze zakhubeka,
9 Iré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
ukuze ngihambe phambi kukaThixo elizweni labaphilayo.
10 Todavía tenía fe, aunque dije, estoy en un gran problema;
Ngathembela kuThixo; ngakho ngasengisithi, “Ngiyahlupheka kakhulu.”
11 Aunque dije en mi temor, Todos los hombres son falsos.
Ngiphakathi kokulahla ithemba ngathi, “Bonke abantu balamanga.”
12 ¿Qué le daré al Señor por todas las cosas buenas que él ha hecho por mí?
Ngingambonga ngani uThixo ngabo bonke ubuhle bakhe kimi?
13 Tomaré la copa de la salvación y alabaré el nombre del Señor.
Ngizayiphakamisa inkezo yensindiso ngimemeze ibizo likaThixo.
14 Haré la ofrenda de mi juramento a Jehová, aun delante de todo su pueblo.
Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe.
15 Querido a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
Kuligugu emehlweni kaThixo ukufa kwabathembekileyo bakhe.
16 Oh Señor, verdaderamente yo soy tu siervo; Yo soy tu siervo, el hijo de tu sierva; por ti mis cuerdas han sido rotas.
Oh Thixo, ngempela ngiyinceku Yakho, indodana yencekukazi yakho; usungikhulule emaketaneni ami.
17 Te daré una ofrenda de alabanza, y haré mi oración en el nombre del Señor.
Ngizakwenzela umhlatshelo womnikelo wokubonga ngilibize ibizo likaThixo
18 Haré las ofrendas de mi juramento, aun delante de todo su pueblo;
Ngizazigcwalisa izifungo zami kuThixo phambi kwabo bonke abantu bakhe,
19 En la casa del Señor, incluso en Jerusalén. Alabado sea el Señor.
emagumeni endlu kaThixo phakathi kwakho, wena Jerusalema. Dumisani uThixo.