< Salmos 116 >

1 He entregado mi amor al Señor porque escuchó la voz de mi clamor y mi oración.
Izaho tia an’ i Jehovah, satria efa nandre Ny feon’ ny fifonako Izy.
2 Ha permitido que mi oración venga ante él, y le invocaré él todos mis días.
Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
3 Las redes de la muerte me rodeaban, y los dolores del inframundo me tenían agarrado; Estaba lleno de problemas y tristezas. (Sheol h7585)
Nihodidina tamiko ny famatoran’ ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian’ ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. (Sheol h7585)
4 Entonces oré al Señor, diciendo: Señor, saca mi alma de la angustia.
Dia niantso ny anaran’ i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
5 El Señor está lleno de gracia y justicia; Verdaderamente, él es un Dios de misericordia.
Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
6 El Señor guarda a los humildes; Fui humillado, y él fue mi salvador.
Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
7 Vuelve a tu descanso, oh mi alma; porque el Señor te ha dado tu recompensa.
Miverena ho amin’ ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
8 Has quitado mi alma del poder de la muerte, para que mis ojos no lloren, y mis pies no caigan.
Dia namonjy ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin’ ny ranomaso Ary ny tongotro tamin’ ny fahatafintohinana.
9 Iré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
Handeha eo anatrehan’ i Jehovah Eo amin’ ny tanin’ ny velona aho.
10 Todavía tenía fe, aunque dije, estoy en un gran problema;
Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
11 Aunque dije en mi temor, Todos los hombres son falsos.
Hoy izaho tamin’ ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
12 ¿Qué le daré al Señor por todas las cosas buenas que él ha hecho por mí?
Inona no havaliko an’ i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
13 Tomaré la copa de la salvación y alabaré el nombre del Señor.
Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran’ i Jehovah.
14 Haré la ofrenda de mi juramento a Jehová, aun delante de todo su pueblo.
Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra.
15 Querido a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
Zava-dehibe eo imason’ i Jehovah Ny fahafatesan’ ny olony masìna.
16 Oh Señor, verdaderamente yo soy tu siervo; Yo soy tu siervo, el hijo de tu sierva; por ti mis cuerdas han sido rotas.
Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
17 Te daré una ofrenda de alabanza, y haré mi oración en el nombre del Señor.
Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran’ i Jehovah no hantsoiko.
18 Haré las ofrendas de mi juramento, aun delante de todo su pueblo;
Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra,
19 En la casa del Señor, incluso en Jerusalén. Alabado sea el Señor.
Dia eo an-kianjan’ ny tranon’ i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.

< Salmos 116 >