< Salmos 116 >
1 He entregado mi amor al Señor porque escuchó la voz de mi clamor y mi oración.
Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
2 Ha permitido que mi oración venga ante él, y le invocaré él todos mis días.
Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
3 Las redes de la muerte me rodeaban, y los dolores del inframundo me tenían agarrado; Estaba lleno de problemas y tristezas. (Sheol )
Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen mich, und ich fand Drangsal und Gram. (Sheol )
4 Entonces oré al Señor, diciendo: Señor, saca mi alma de la angustia.
Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
5 El Señor está lleno de gracia y justicia; Verdaderamente, él es un Dios de misericordia.
Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
6 El Señor guarda a los humildes; Fui humillado, y él fue mi salvador.
Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
7 Vuelve a tu descanso, oh mi alma; porque el Señor te ha dado tu recompensa.
Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
8 Has quitado mi alma del poder de la muerte, para que mis ojos no lloren, y mis pies no caigan.
Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
9 Iré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
10 Todavía tenía fe, aunque dije, estoy en un gran problema;
Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
11 Aunque dije en mi temor, Todos los hombres son falsos.
Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
12 ¿Qué le daré al Señor por todas las cosas buenas que él ha hecho por mí?
Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
13 Tomaré la copa de la salvación y alabaré el nombre del Señor.
Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
14 Haré la ofrenda de mi juramento a Jehová, aun delante de todo su pueblo.
Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
15 Querido a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
16 Oh Señor, verdaderamente yo soy tu siervo; Yo soy tu siervo, el hijo de tu sierva; por ti mis cuerdas han sido rotas.
O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan meine Bande.
17 Te daré una ofrenda de alabanza, y haré mi oración en el nombre del Señor.
Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
18 Haré las ofrendas de mi juramento, aun delante de todo su pueblo;
Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
19 En la casa del Señor, incluso en Jerusalén. Alabado sea el Señor.
In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!