< Salmos 116 >
1 He entregado mi amor al Señor porque escuchó la voz de mi clamor y mi oración.
Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
2 Ha permitido que mi oración venga ante él, y le invocaré él todos mis días.
Hij luisterde naar mij, toen ik riep
3 Las redes de la muerte me rodeaban, y los dolores del inframundo me tenían agarrado; Estaba lleno de problemas y tristezas. (Sheol )
En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol )
4 Entonces oré al Señor, diciendo: Señor, saca mi alma de la angustia.
Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
5 El Señor está lleno de gracia y justicia; Verdaderamente, él es un Dios de misericordia.
En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
6 El Señor guarda a los humildes; Fui humillado, y él fue mi salvador.
Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
7 Vuelve a tu descanso, oh mi alma; porque el Señor te ha dado tu recompensa.
Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
8 Has quitado mi alma del poder de la muerte, para que mis ojos no lloren, y mis pies no caigan.
Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
9 Iré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
10 Todavía tenía fe, aunque dije, estoy en un gran problema;
Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
11 Aunque dije en mi temor, Todos los hombres son falsos.
Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
12 ¿Qué le daré al Señor por todas las cosas buenas que él ha hecho por mí?
Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
13 Tomaré la copa de la salvación y alabaré el nombre del Señor.
De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
14 Haré la ofrenda de mi juramento a Jehová, aun delante de todo su pueblo.
Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
15 Querido a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
16 Oh Señor, verdaderamente yo soy tu siervo; Yo soy tu siervo, el hijo de tu sierva; por ti mis cuerdas han sido rotas.
Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
17 Te daré una ofrenda de alabanza, y haré mi oración en el nombre del Señor.
Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
18 Haré las ofrendas de mi juramento, aun delante de todo su pueblo;
19 En la casa del Señor, incluso en Jerusalén. Alabado sea el Señor.
In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!