< Salmos 116 >

1 He entregado mi amor al Señor porque escuchó la voz de mi clamor y mi oración.
我對上主愛慕傾心,因祂俯聽我的禱聲;
2 Ha permitido que mi oración venga ante él, y le invocaré él todos mis días.
在我呼籲祂的那日,祂向我側祂的聖耳。
3 Las redes de la muerte me rodeaban, y los dolores del inframundo me tenían agarrado; Estaba lleno de problemas y tristezas. (Sheol h7585)
死亡的圈套纏住了我,陰府的羅網縛住了我, (Sheol h7585)
4 Entonces oré al Señor, diciendo: Señor, saca mi alma de la angustia.
我呼求了上主的聖名,上主,求您救我的性命。
5 El Señor está lleno de gracia y justicia; Verdaderamente, él es un Dios de misericordia.
上主富有憐憫和正義,我們的天主仁愛無比;
6 El Señor guarda a los humildes; Fui humillado, y él fue mi salvador.
上主,保護誠樸的人,我若軟弱,祂必救助。
7 Vuelve a tu descanso, oh mi alma; porque el Señor te ha dado tu recompensa.
我的靈魂,您回到您的安息,因為上主實在是厚待了您。
8 Has quitado mi alma del poder de la muerte, para que mis ojos no lloren, y mis pies no caigan.
因為祂救拔我的靈魂脫免死亡,不使我的眼睛流淚,不使我的腳跌傷。
9 Iré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
我要在人的地域,在上主的面前行走。
10 Todavía tenía fe, aunque dije, estoy en un gran problema;
雖然說我已痛苦萬分,但是我仍然抱有信心。
11 Aunque dije en mi temor, Todos los hombres son falsos.
我在彷徨中曾說:眾人都虛詐不誠。
12 ¿Qué le daré al Señor por todas las cosas buenas que él ha hecho por mí?
我要怎樣報謝上主,謝祂賜給我的一切恩佑?
13 Tomaré la copa de la salvación y alabaré el nombre del Señor.
我要舉起救恩的杯,我要呼顅上主的名,
14 Haré la ofrenda de mi juramento a Jehová, aun delante de todo su pueblo.
我要在眾百姓面前,向上主還我的誓願。
15 Querido a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
上主的聖者的去世,在上主的眼中十分珍貴。
16 Oh Señor, verdaderamente yo soy tu siervo; Yo soy tu siervo, el hijo de tu sierva; por ti mis cuerdas han sido rotas.
我的上主!我是您的僕役,您僕役是您婢女的兒子;您將我的鎖鏈給我開釋,
17 Te daré una ofrenda de alabanza, y haré mi oración en el nombre del Señor.
我要給您奉獻讚頌之祭,我要呼號上主的名字。
18 Haré las ofrendas de mi juramento, aun delante de todo su pueblo;
我要在眾百姓面前,向上主還我的誓願,
19 En la casa del Señor, incluso en Jerusalén. Alabado sea el Señor.
要在上主聖殿的庭院,耶路撒冷! 即在您中間。

< Salmos 116 >