< Salmos 115 >
1 No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
Bika kuidi beto, a Yave, bika kuidi beto; vayi kuidi dizina diaku kuba nkembo, mu diambu di luzolo luaku ayi kikhuikizi kiaku.
2 ¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
Bila mbi makanda malembo tubila ti: “Kuevi kuidi Nzambi awu e?”
3 Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
Nzambi eto widi ku Diyilu, niandi weti vanga moso katidi.
4 Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Vayi bitumba biawu bidi palata ayi nolo; bivangulu mu mioko mi batu.
5 Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
Bibeki miunu vayi bilendi yoluka ko; meso vayi bilendi mona ko.
6 Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
Bibeki matu vayi bilendi wa ko; mayilu vayi bilendi wa tsudi ko.
7 Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
Bibeki mioko vayi bilendi simba ko, malu vayi bilendi diata ko. Voti bilendi totula ko biyoko mu phovi-yi-dilaka diawu.
8 Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
Batu bobo bavanga biawu bela ba banga biawu, ayi buawu bobo buela bela batu boso bobo bantulanga diana mu biawu.
9 Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
A nzo yi Iseli, tula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
10 Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
A Nzo yi Aloni, tula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
11 Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Beno lueti kunkinzika, lutula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
12 El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
Yave weti kututebukila moyo ayi wela kutusakumuna. Wela sakumuna nzo yi Iseli, wela sakumuna nzo yi Aloni.
13 Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
Wela sakumuna bobo beti kinzika Yave, batu baphamba va kimosi ayi batu banneni.
14 Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
Bika Yave kaluwokisa, beno ayi bana beno va kimosi.
15 Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
Bika Yave kalusakuna, mvangi wu diyilu ayi ntoto.
16 Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
Yave niandi vuidi Diyilu dizangama vayi ntoto wuvanu kuidi mutu.
17 Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
Kadi sia ti bafua bawu beti zitisa Yave; bobo bankuendanga ku tsi yidi dio sui.
18 Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.
Vayi beto tueti yayisa Yave tona buabu nate mu zithangu zioso. Luzitisa Yave.