< Salmos 115 >

1 No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
2 ¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
3 Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
4 Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
5 Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
6 Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
7 Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
8 Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
9 Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
10 Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
11 Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
12 El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
13 Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
14 Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
15 Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
16 Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
17 Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
18 Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.
Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.

< Salmos 115 >