< Salmos 115 >
1 No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
2 ¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
3 Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
4 Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
5 Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
6 Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
7 Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
8 Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
9 Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
10 Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
11 Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
12 El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
13 Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
14 Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
15 Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
16 Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
17 Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
18 Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.
Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!