< Salmos 115 >
1 No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
2 ¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
3 Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
4 Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
5 Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
6 Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
7 Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
8 Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
9 Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
10 Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
11 Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
12 El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
13 Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
14 Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
15 Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
16 Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
17 Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
18 Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.
Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!