< Salmos 115 >

1 No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
2 ¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
3 Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
4 Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
5 Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
その偶像は口あれどいはず目あれどみず
6 Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
耳あれどきかず鼻あれどかがず
7 Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
8 Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
9 Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
10 Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
11 Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
12 El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
13 Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
14 Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
15 Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
16 Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
17 Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
18 Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.
然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ

< Salmos 115 >