< Salmos 115 >

1 No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
Bukan kepada kami, ya TUHAN, bukan kepada kami, tetapi kepada nama-Mulah beri kemuliaan, oleh karena kasih-Mu, oleh karena setia-Mu!
2 ¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
Mengapa bangsa-bangsa akan berkata: "Di mana Allah mereka?"
3 Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
Allah kita di sorga; Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya!
4 Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Berhala-berhala mereka adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
5 Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat,
6 Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tidak dapat mencium,
7 Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
mempunyai tangan, tetapi tidak dapat meraba-raba, mempunyai kaki, tetapi tidak dapat berjalan, dan tidak dapat memberi suara dengan kerongkongannya.
8 Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
9 Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
Hai Israel, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
10 Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Hai kaum Harun, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
11 Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
12 El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
TUHAN telah mengingat kita; Ia akan memberkati, memberkati kaum Israel, memberkati kaum Harun,
13 Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
memberkati orang-orang yang takut akan TUHAN, baik yang kecil maupun yang besar.
14 Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
Kiranya TUHAN memberi pertambahan kepada kamu, kepada kamu dan kepada anak-anakmu.
15 Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
Diberkatilah kamu oleh TUHAN, yang menjadikan langit dan bumi.
16 Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
Langit itu langit kepunyaan TUHAN, dan bumi itu telah diberikan-Nya kepada anak-anak manusia.
17 Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
Bukan orang-orang mati akan memuji-muji TUHAN, dan bukan semua orang yang turun ke tempat sunyi,
18 Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.
tetapi kita, kita akan memuji TUHAN, sekarang ini dan sampai selama-lamanya. Haleluya!

< Salmos 115 >