< Salmos 115 >
1 No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
Drottinn, gefðu ekki okkur, heldur þínu nafni dýrðina. Gefðu að allir vegsami þig vegna miskunnar þinnar og trúfesti.
2 ¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
Hvers vegna leyfir þú heiðingjunum að segja: „Guð þeirra er ekki til!“
3 Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
Guð er á himnum og hann gerir það sem hann vill.
4 Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Guðir heiðingjanna eru mannaverk, smíðisgripir úr silfri og gulli.
5 Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
Þeir hvorki tala né sjá, en hafa þó bæði munn og augu!
6 Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
Þeir heyra ekki, finna enga lykt
7 Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
og hreyfa hvorki legg né lið! Þeir geta ekki sagt eitt einasta orð!
8 Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
Smiðirnir sem þau gera og tilbiðja, eru engu gáfaðri en þau!
9 Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
Ísrael, treystu Drottni! Hann er hjálpari þinn, hann er skjöldur þinn.
10 Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Þið prestar af Aronsætt, treystið Drottni! Hann er ykkar hjálp og hlíf.
11 Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Þú lýður hans, þið öll, yngri sem eldri, treystið honum. Hann er hjálp og skjöldur.
12 El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
Drottinn mun ekki gleyma okkur og hann blessar okkur öll. Hann blessar Ísraels fólk og prestana af Arons ætt,
13 Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
já, alla, bæði háa og lága – þá sem óttast hann.
14 Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
Drottinn blessi þig og börnin þín.
15 Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
Drottinn, hann sem skapaði himin og jörð, mun blessa þig – já, þig!
16 Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
Himinninn tilheyrir Drottni, en jörðina gaf hann mönnunum.
17 Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
Ekki geta andaðir menn lofað Drottin hér á jörðu,
18 Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.
en það getum við! Við lofum hann að eilífu! Hallelúja! Lof sé Drottni!