< Salmos 115 >
1 No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
2 ¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
3 Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
4 Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
5 Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
6 Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
7 Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
8 Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
9 Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
12 El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
13 Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
14 Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
15 Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
16 Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
17 Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
18 Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.
Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!