< Salmos 115 >

1 No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
Non point à nous, ô Éternel! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
2 ¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
3 Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu’il lui a plu, il l’a fait.
4 Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
5 Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
6 Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
Elles ont des oreilles et n’entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
7 Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
Elles ont des mains et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
9 Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
Israël, confie-toi en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
10 Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Maison d’Aaron, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
11 Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
12 El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
L’Éternel s’est souvenu de nous: il bénira, il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
13 Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, les petits avec les grands.
14 Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
L’Éternel vous augmentera [sa bénédiction], à vous et à vos fils.
15 Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
Vous êtes bénis de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
Les cieux sont les cieux de l’Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes.
17 Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
Ni les morts, ni tous ceux qui descendent dans le silence, ne loueront Jah.
18 Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.
Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah!

< Salmos 115 >