< Salmos 115 >
1 No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
2 ¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
3 Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
4 Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
5 Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
6 Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
7 Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
8 Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
9 Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
10 Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
11 Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
12 El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
13 Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
14 Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
YHWH adds to you—to you and to your sons.
15 Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
16 Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
17 Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
18 Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.
And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!