< Salmos 112 >
1 Deje que el Señor sea alabado. Feliz es el hombre que le da honor al Señor y se deleita en sus leyes.
Bienheureux l’homme qui craint le Seigneur, il mettra toutes ses volontés dans ses commandements.
2 Su simiente será fuerte en la tierra; las bendiciones estarán en la generación de los rectos.
Sa postérité sera puissante sur la terre: la génération des justes sera bénie.
3 Una tienda de riquezas estará en su casa, y su justicia será para siempre.
Gloire et richesses sont dans sa maison; et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
4 Para el recto hay una luz que brilla en la oscuridad; él está lleno de gracia y compasión.
Il s’est élevé dans les ténèbres une lumière pour les hommes droits: le Seigneur est miséricordieux, compatissant et juste.
5 Todo está bien para el hombre que es amable y da libremente a los demás; él hará bien a su causa cuando sea juzgado.
Agréable est l’homme qui a de la pitié et qui prête, il réglera ses discours avec jugement;
6 Él nunca será movido; el recuerdo del recto vivirá para siempre.
Parce qu’il ne sera jamais ébranlé.
7 No temerá las malas noticias; su corazón está firme, porque su esperanza está en el Señor.
Le juste jouira d’une mémoire éternelle: il ne craindra pas d’entendre mal parler de lui. Son cœur est prêt à espérer dans le Seigneur;
8 Su corazón está descansando seguro, no tendrá miedo, hasta que vea con problemas a sus enemigos.
Son cœur est affermi, il ne sera pas ébranlé, jusqu’à ce qu’il méprise ses ennemis.
9 Él ha dado con las manos abiertas a los pobres; su justicia es para siempre; su frente se levantará con honor.
Il a répandu, donné de ses biens aux pauvres: sa justice demeure dans les siècles des siècles, sa corne sera exaltée avec gloire.
10 El pecador lo verá y se irritará; él será consumido por la envidia; el deseo de los malhechores quedará en nada.
Le pécheur verra, et il sera irrité: il grincera des dents, et se consumera; le désir des pécheurs périra.