< Salmos 112 >

1 Deje que el Señor sea alabado. Feliz es el hombre que le da honor al Señor y se deleita en sus leyes.
Alléluia! Heureux l’homme qui craint l’Eternel, qui prend grand plaisir à ses commandements!
2 Su simiente será fuerte en la tierra; las bendiciones estarán en la generación de los rectos.
Puissante sera sa postérité sur la terre: la race des justes est bénie!
3 Una tienda de riquezas estará en su casa, y su justicia será para siempre.
Abondance et richesse régneront dans sa maison, sa vertu subsistera à jamais.
4 Para el recto hay una luz que brilla en la oscuridad; él está lleno de gracia y compasión.
Une lumière brille pour les justes au sein des ténèbres; il est bienveillant, miséricordieux, vertueux.
5 Todo está bien para el hombre que es amable y da libremente a los demás; él hará bien a su causa cuando sea juzgado.
Bon pour les hommes, il est généreux, consent des prêts, et règle ses affaires avec équité.
6 Él nunca será movido; el recuerdo del recto vivirá para siempre.
Certes jamais il ne chancelle, le juste se prépare un souvenir impérissable.
7 No temerá las malas noticias; su corazón está firme, porque su esperanza está en el Señor.
Il n’appréhende pas de mauvaise nouvelle, son cœur est ferme, plein de confiance en l’Eternel.
8 Su corazón está descansando seguro, no tendrá miedo, hasta que vea con problemas a sus enemigos.
Son âme est inébranlable, ne craint rien, tandis qu’il voit de ses yeux le sort de ses adversaires.
9 Él ha dado con las manos abiertas a los pobres; su justicia es para siempre; su frente se levantará con honor.
Il est prodigue pour donner aux pauvres, sa bienfaisance ne se dément jamais, son front s’élève avec honneur.
10 El pecador lo verá y se irritará; él será consumido por la envidia; el deseo de los malhechores quedará en nada.
Le méchant en est témoin et s’irrite, il grince des dents et se ronge de dépit. Le désir des méchants est frappé d’impuissance.

< Salmos 112 >